ca pe vuie brucio, e nun me succurrite |
I’ SEMMENAIE ’A TERRA E N’ATO
MÈTE
di Claudio Pennino
I’ seminai il campo, un altro il miete
I’ seminai il campo, un altro il miete;
e aggio ispeso la fatica invano.
Altri è nell’acqua, e io moro di sete;
altri è salito, e io rimasto al piano.
Un altro ha preso, e io tesi la rete,
e sol la piuma è a me rimasto in mano.
Fortuna a torto fa sue voglie liete,
ché per voi ardo e non mi soccorrete.
Angelo Poliziano
I’ semmenaie ’a terra e n’ato
mète
I’ semmenaie ’a terra e n’ato
mète,
propio a vacante faticaie p’
’o ggrano.
N’ato s’abboffa d’acqua, e i’
moro ’e sete;
uno è sagliuto ncimma e i’
resto nchiano.
N’ato ha ’ngappato, e i’
aparaie ’e ddete,
e sulo penne mo me trovo
mmano.
’A sciorta a tuorto me ne da
ferite,
ca pe vuie brucio, e nun me
succurrite.
Claudio Pennino
(da Na guardata amurosa, 2006)
Dolorosa constatazione che tocca un po' tutti purtroppo nella vita... Complimenti per la traduzione, Franco P.
RispondiEliminaGrazie, Franco, è molto gentile.
Elimina